[【德语专业八级考试】] Deutsche Idiomatik德语惯用语汇总

找到考专八时候整理的资料,感觉还是很有参考价值的。发出来供各位童鞋参考。

1. einen Bock schießen, das bedeutet: einen Fehler machen.
    einen groben Bock schießen, das bedeutet: einen schweren Fehler machen
    犯了一个幼稚可笑的差错;犯了一个大错。

2. sich kein Bein ausreißen, das bedeutet: sich keine große Mühe geben
   不为某事/某人卖力

3. etw. oder jmd. zum Fressen finden, das bedeutet: sehr hübsch finden
   觉得某事/某人很漂亮。
   Sie ist zum Fressen. 她漂亮极了。

4. jmd. den Kopf waschen, das bedeutet: energisch tadeln
    狠狠的训斥某人

5. sich die Hörner ablaufen, das bedeutet: eigene Erfahrungen machen
   变得有经验老到

6. jmd. in den Arm fallen, das bedeutet: hindern
    掣肘、阻拦某人

7. Fersengeld geben, das bedeutet: fliehen
   溜走

8. Schmalhans zum Küchenmeister haben, das bedeutet: wenig zu essen haben
   穷的吃不饱
   bei jm. ist Schmalhans zum Küchenmeister
   某人穷的吃不饱

9. jdm. auf den Arm nehmen, das bedeutet: necken
   拿某人开玩笑,打哈哈

10. die Füße in die Hand nehmen, das bedeutet: sich beeilen
     抓紧,赶紧


注释:感觉和Arm, Hand, Fuß 等肢体器官有关的惯用语还是容易考到的。很多这方面的惯用语。可以好好的看一下。

TOP


11.  in Harnisch geraten/kommen, das bedeutet: zornig werden
      勃然大怒
      jn. in Harnisch bringen 使某人大怒
    in Harnisch sein 大发雷霆

12. sich nach der Decke strecken, das bedeutet: mit dem Vorhandenen zufrieden sein
      节省,节约
    vor Freud bis an die Decke springen
      高兴的跳起来
    an die Decke gehen
      火冒三丈

13. Rosinen im Kopf haben, das bedeutet: eingebildet sein
      有一脑子不切实际的想法

14. sich ins Zeug legen,  das bedeutet:  hart arbeiten
     努力干活
    jd. hat Zeug zu ...
     某人有……的能力

15. Haare auf den Zähnen haben, das bedeutet:  sehr unfreundlich antworten
     强词夺理
    ein Haar in der Suppe/in etw. finden
    对某事吹毛求疵

16. Maulaffen feilhalten, das bedeutet:  untätig dabeistehen
     长着嘴巴看着不说话,干瞪着眼不干活

17. in der Kreide sein,das bedeutet:  Schulden haben
     欠债

18. unter dem Pantoffel stehen, das bedeutet:  von seiner Frau beherrscht werden
     怕老婆,妻管严

19. auf großem Fuß leben, das bedeutet:  luxuriös leben
     大手大脚的生活

20. die Katze aus dem Sack lassen, das bedeutet:  eine Geheimnis mitteilen
     泄露秘密

TOP


21. wissen, wie der Hase läuft, das bedeutet: Bescheid wissen
      熟悉,了解

22. nicht viel Federlesens machen, das bedeutet: keine Umstände machen
     直截了当,不拐弯抹角

23. in die Grube fahren,das bedeutet: sterben
     死去

24. unter die Räder kommen, das bedeutet: zugrunde gehen
     破产

25. nicht das Pulver erfunden haben, das bedeutet: dumm sein
    不见得多聪明

26. die Hand im Spiel haben, das bedeutet: heimlich beteiligt sein
     暗中插手某事
    viele Hände machen schnell ein Ende
    人多快办事
 eine Hand wäscht die andere
   助人必有报,礼尚往来
(关于Hand的惯用语很多,尽可能多记一些)

27. ein Haar in der Suppe finden, das bedeutet: einen Fehler finden
    吹毛求疵

28. Stielaugen machen/bekommen/kriegen, das bedeutet: gierig oder neugierig blicken
     吃惊的瞪着眼睛,贪婪地瞪着眼睛

29. kalte Füße bekommen, das bedeutet: Angst bekommen
      感到害怕
    (Fuß这个词在惯用语中出现的频率也是超级高,多记几个吧)

30. jd. auf den Fuß treten, das bedeutet: beleidigen
     侮辱

31. klein beigeben, das bedeutet: nachgeben
     忍让

TOP


暂时整理这些,建议看看贾慧碟那本《德语成语典故词典》,当做休闲读物来看,基本都会有个印象的。考试一般出判断题吧。

TOP


欢迎各位童鞋补充,把这个补充的更多些

TOP


感谢楼主分享~专八的确有惯用语的内容,感觉还真的有点杂~

TOP


回复 5# Himmelblau


    不一定是判断题。题型挺多的,有的还让人直接解释短语的意思。。。
看看这个~

语法词汇部分(30分钟)

  【专项考试时间及分值分布】

该部分考试时间为30分钟,语法部分15题,共15分,词汇部分30题,共25分。总计45题,40分。

  【测试内容及试题形式】

   该部分考察考生对德语语法与词汇的熟练掌握。主要考察点:情态动词(注意完成时用法、表推测的用法、在被动态中的用法等),第一、第二虚拟式(特别是第二虚拟式的各种句式,如非现实愿望句、条件句, so…dass句式,zu…als dass 句式,ohne dass 句式等),介词用法(动词与介词、名词与介词,形容词与介词的搭配是重点),同义、近义词辨析,常见反义词、固定搭配(包括固定词组或谚语俗语),常考的内容还有例如:谚语、俗语中表示人体器官的词用法,表示颜色的词的特殊用法,同根词的辨析等。题型主要有:词汇填空(选择填空或直接填空),选择,改错,句型转换等。

    该部分共40题,其中语法15题,词汇256题。

    难度级别:高。因为涉及到谚语俗语,固定搭配,一般词的特殊用法等,所以难度较大。

TOP


非常有用,谢谢楼主!!

TOP


能再多多发表一些,就更好啦,支持楼主啦!!

TOP


谢谢楼主!真是大好人~

TOP


支持楼主~这个真的是很难记啊...

TOP

站长推荐 关闭


【汇总贴】德国之声慢速新闻MP3下载 每日一帖 带文本

汇总每日发布的德国之声慢速新闻MP3文本及下载收听信息。 德语专八考试必备!


查看